parejas que no hablan el mismo idioma

Parejas que no hablan el mismo idioma, ¿funcionan o no funcionan?

¿Te has preguntado alguna vez qué pasaría si te enamoras de alguien que no habla tu mismo idioma? Seguramente sí, capaz hasta te esté pasando ahorita mismo y te encuentres en esa situación. Pues en este post te diremos si las parejas que no hablan el mismo idioma funcionan o, por el contrario, están destinadas al fracaso.

Como sabrás, vivimos en un mundo globalizado, gracias a la tecnología y a las maravillas de Internet, las fronteras casi ni existen y estamos todos conectados. Así que no es descabellado pensar en parejas multiculturales, donde ambos son de distintos países y con lenguajes diferentes.

Seguro te estarás preguntado cómo hacen esas personas para hablar y entenderse si la comunicación es el pilar fundamental de toda relación. Bueno, debes estar consciente que algunas parejas que tienen el mismo idioma no es que hablen demasiado, así que, en rigor, la diferencia en el lenguaje no es impedimento alguno para comunicarse y hacerse entender; aunque, claro está, el proceso es un poquito más difícil.

¿Inglés u otros idiomas?

Pues bien, el inglés es un idioma bastante popular, sencillo y fácil de aprender. Es comercial, así que hay que aprenderlo sí o sí. Muchísimas personas hispanoamericanas, y con otros lenguajes, dominan el inglés a la perfección. Así que cuando se trata de una relación en la cual alguno de los dos sea angloparlante de nacimiento, usualmente no hay mayor complicación.

El “problema” es si no sabes hablar inglés, que también es normal que ocurra. Pero, como dije, se trata de un idioma súper fácil de aprender y, con un buen curso, puedes llegar a entender y dominar el idioma. De hecho, conozco gente que aprendió a hablarlo con tan solo escuchar canciones en inglés.

Pero con otros idiomas es más complicado, lo admito. Si hablas español y resulta que te enamoraste de un alemán, francés, ruso, chino, japonés, etc., pero tú no sabes ni papa de esos lenguajes, entonces hay que aceptar que el juego se tranca un poquito; aun así, no es obstáculo para nada.

Muchas veces, en esas ocasiones, es el inglés que sirve de salvavidas. En el mejor de los casos, si ambos saben hablar inglés, pueden entenderse en ese idioma. A mi mejor amiga le pasó que emigró a Londres y se enamoró de un ruso, ambos se enamoraron, tanto así que hasta llevan dos años de casados. ¿Cómo lo hicieron? Hablando inglés.

Debo decir que ella se fue a Inglaterra sin conocer el idioma, a lo sumo sabía presentarse y preguntar la hora, pero no lo hablaba, hizo un curso y así fue como empezó a defenderse. Luego conoció al ruso y, bueno, surgió la chispa, se comunicaban en inglés. Eventualmente ambos fueron conociendo sus idiomas nativos, él le ha enseñado ruso, y ella le ha enseñado español. Lo primero que mi amiga le enseñó a decir fue: “te amo, negrita”.

Al mismo tiempo, conozco historias en las que ninguno de los dos domina el inglés, y ambos hablan idiomas completamente distintos. Entonces, cuando se escriben por chat, utilizan el traductor. Por supuesto, ambos tienen que enseñarse mutuamente para poder entenderse luego cara a cara, aquí todo puede ser un poco más complicado. Pero repito, no es imposible.

Supe incluso de una pareja entre un francés y una latina, ninguno sabía inglés, aun así se casaron, y hasta el sol de hoy siguen juntos. Al principio recurrían a amigos que supieran francés y español, que les sirvieran de traductores, para más o menos entenderse. Luego se fueron enseñando mutuamente el idioma, pero fue él quien terminó hablando y dominando más el español.

Como verás, al final será uno quien terminará aprendiendo y adaptándose al lenguaje del otro para poder llevar la relación si hay amor. En el mejor de los casos, ambos pueden aprender los dos idiomas, pero lo primero sucede con más frecuencia.

Parejas que no hablan el mismo idioma – Consejos para iniciar la relación

Debemos tener en cuenta que, al principio, la comunicación no será el fuerte de la relación (en caso de que ninguno sepa un segundo idioma común para ambos), pero te tengo algunos tips para sacarle el máximo provecho a ese amor multicultural:

Energía y esfuerzo

Sí, cítense a una hora en la que ninguno esté muy cansado (puede ser en la mañana) para prestar la máxima atención al momento de comunicarse. Si se ven en la noche, luego de una larga jornada de trabajo, es posible que ambos no estén en el mood de parar la oreja, buscar en el diccionario, escribirse notas, explicar lo que quieren decir, etc. Así que en la mañana, cuando hay más energía y ganas, entonces hay más ánimos para  hacerse entender.

Ve el lado positivo y haz de la dificultad una ventaja

Suena paradójico, pero la diferencia de lenguaje aumentará sus ganas de hablar. De hecho, tendrán muchísimos más temas para conversar y romper el hielo porque querrán, en serio, explicarse bien. Incluso si ambos se enseñan mutuamente, la interacción aumenta y se van afianzando más. Claro, si realmente hay ganas y se quieren.

Pisa su terreno

Si está en tu país, hazle un tour y muéstrale sitios interesantes. Si eres tú la que está en su territorio, entonces dile que sea tu guía turístico. Si se encuentran en un lugar foráneo para los dos, entonces visiten algún museo u otro lugar donde se expongan las culturas de ambos, o simplemente hablen cada uno de su tierra y enséñense cosas nuevas.

Aprende el idioma

Si de verdad te gusta esa persona, entonces tendrás interés de aprender su idioma. Hazlo, además de que podrás comunicarte con él o ella, aprender un nuevo idioma le hace bien al alma porque expande mentes y abre horizontes.

Establece un lenguaje personal

Escojan algunas señas y pónganle significados. Hablen en clave que solo ustedes entiendan. Esto, además de facilitar la comunicación, aumenta la complicidad y la camaradería entre ambos.

Valora si es una relación a futuro

¿La chispa entre los dos va para algo serio? ¿Hay amor? Si solamente te fijaste en esa persona por lo exótico de su lenguaje y únicamente planeas llevártelo a la cama y nada más, entonces no vale la pena tanto esfuerzo. Pero si ves que hay corazón entre ambos y que esa relación tiene futuro, entonces adelante. Sigue todos los consejos, porque en serio lo vale.

Entonces, como puedes notar, ¡las parejas multiculturales sí funcionan!, son duraderas y son verdaderas. Cuando hay amor, no hay obstáculos, y ni siquiera el idioma puede interponerse.

 

Nuestros productos recomendados

7 comentarios en “Parejas que no hablan el mismo idioma, ¿funcionan o no funcionan?

  1. 🙁 me enamore de un checo.. y lo dejamos todo porque aun faltaba mucho tiempo para que yo puediera lr a chequia y todo era a punta de traductor porque yo hablo ingles y español y el solo checo.. nos fue imposible el idioma. Fue tan frustrante 🙁

  2. ME ENAMORE DE UN ITALIANO, EL IDIOMA ES PARECIDO PERO AUN ASI AMBOS ESTAMOS HACIENDO EL ESFUERZO POR APRENDER EL IDIOMA DEL OTRO, EL ME ESCRIBE EN ITALIANO Y YO LE RESPONDO EN ESPAÑOL, LO MISMO PASA CUANDO HABLAMOS. LA RELACION PARECE IR POR BUEN CAMINO. <3

  3. Yo estoy saliendo con un Alemán el no habla español yo no hablo alemán, ambos nos gustamos y estamos saliendo casi un mes tengo muchas ganas de aprender su idioma lo aprendo a través de aplicacion y El me enseña algunas cosas, nos comunicamos a través de traductor pero a veces el se estresa.

  4. Yo me enamoré de un turco qué vive en Suecia lo conocí atravez dé una aplicación, tenemos un año comunicándonos atravez dé WhatsApp el habla 4 idiomas inglés ,sueco turco, francés yo sólo hablo español ha sido difícil entendernos pero nos queremos espero viajar a Suecia próximamente.

  5. yo soy cubana y vivo en Alemania y he conocido a un Americano pero yo solo hablo Espanol y Aleman y el solo Ingles y usamos el traductor todo el tiempo y es cierto que es muy frustrante cuando quieres expresar tus emosiones y no puedes pero si hay amor y paciencia creo que todo es posible.

  6. Soy Paraguayo, estoy en una relación con un brasileño, obviamente el solo habla portugués. Pero siento que solo yo me esfuerzo en hablar su idioma, siento que no le interesa en lo más mínimo darse a entender, sino que espera que yo lo entienda a él, creo que debería ser recíproco, no ?

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *